Translation of "la sua giurisdizione" in English


How to use "la sua giurisdizione" in sentences:

b) specifici medicinali o cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.”;
(b) specific medicinal products or medical treatments available only on prescription in the Member State within whose jurisdiction the media service provider falls;
Signore, capisco che questa è la sua giurisdizione, ma se ci sarà un tentativo di salvataggio, vorremo offrirci volontari.
Sir. I realize that this is your jurisdiction... but if there's going to be a rescue attempt, we'd like to volunteer.
E dato che Alcatraz è sotto la sua giurisdizione,....è stato lei a creare l'assassino.
Now, the prison runs under your guidelines, so you created the murderer, didn't you?
Fengjie ora è sotto la sua giurisdizione.
Fengjie is now under its jurisdiction
Anche da uno psichiatra, il dottor Lance Sweets, che sostiene che il signor Brennan non abbandonera' di nuovo la sua giurisdizione.
Also a psychiatrist, Dr. Lance Sweets, who says he believes Mr. Brennan will not flee the jurisdiction again.
Se riuscissi a collegare l'assassinio con una prova sulla terra ferma, il caso tornerebbe sotto la sua giurisdizione.
If I can tie that murder to a piece of evidence on land, the case is back in your jurisdiction.
Non e' la sua giurisdizione, Agente Gibbs.
This is not your jurisdiction, Agent Gibbs.
Da quando ha sconfitto i rivoluzionari in patria, l'Ochrana ha esteso la sua giurisdizione.
Since they crushed the revolutionaries at home the Okhrana has widened its jurisdiction.
Ero a caccia di questo... E' oltre la sua giurisdizione, sceriffo!
You are way out of your jurisdiction, lawman!
Ora questa e' un'operazione militare, ed e' sotto la sua giurisdizione.
This is now a military operation, and under his jurisdiction.
Tuttavia, e' un uomo di Limehouse, e questi bassifondi che ora possiede la Obsidian ricadono sotto la sua giurisdizione, rendendolo complice perfetto per... qualunque nefandezza si rendesse necessaria per nascondere, persuadere e costringere con la forza.
However, he is a Limehouse man, and this slum that Obsidian now owns falling within his influence, he would make an exemplary associate for whichever vicious acts of disguise and persuasion and enforcement may be required.
Contattai il Procuratore generale perché è il più alto ufficiale di pubblica sicurezza dello Stato e il Programma di Protezione Testimoni è sotto la sua giurisdizione.
I contacted the attorney general because she's the top law enforcement official in the country and WITSEC is under her jurisdiction.
Non credo sia la sua giurisdizione.
I don't think you have jurisdiction.
Al fine di esercitare i Suoi diritti, può scrivere all’entità Tiffany pertinente che funge da responsabile del controllo dei dati per la Sua giurisdizione attraverso i dettagli di contatto elencati qui.
To exercise your rights, you may write to the relevant Tiffany entity that is the data controller for your jurisdiction via the contact details listed here.
Come una chorepiscopus dovrebbero visitare le chiese e monasteri che sono sotto la sua giurisdizione.
How a chorepiscopus should visit the churches and monasteries which are under his jurisdiction.jurisdicción.
Articolo 6.2: Il vescovo può coprire il posto vacante dei curati Res Parendo e In Gratebus, nominare e revocare i parroci sotto la sua giurisdizione.
Article 6.2: The bishop serves Res Parendo in case of vacancy of priests, appoints and dismisses parish priests and oversees the administration In Gratebus of the priests are under his juristication.
Potra' essere la sua giurisdizione, ma il problema e' di entrambe.
It might be your jurisdiction, but it's both our problems.
Ma quando una tale decisione morale è stata presa, questo aiuto spirituale assume la sua giurisdizione diretta da Divinington.
But when such a moral decision has been made, this spirit helper assumes jurisdiction direct from Divinington.
La sua giurisdizione arriva al confine di contea.
You only have jurisdiction up to the county line.
E' dura per il signor Carson, la signorina Denker non e' sotto la sua giurisdizione, e Andy non sara' in giro abbastanza a lungo da esserlo.
But it's hard for Mr Carson, Miss Denker's not under his jurisdiction and Andy won't be round long enough to mind a black mark.
I processi sotto la sua giurisdizione sono stati condotti in maniera sommaria e a porte chiuse, senza rispettare i diritti fondamentali degli imputati.
Trials under his prosecution have been conducted summarily and inside closed session, without adherence to basic rights of the accused.
La causa finale = è membro a tutti gli effetti delle assemblee episcopali dalle quali dipende almeno una parrocchia sotto la sua giurisdizione.
The final cause = he is a member of the Episcopal assembly and has a parish under his jurisdiction.
specifici medicinali o cure mediche che si possono ottenere esclusivamente su prescrizione nello Stato membro che esercita la sua giurisdizione sul fornitore di servizi di media.
specific medicinal products or medical treatments available only on prescription in the Member State within whose jurisdiction the media service provider falls.
Vi è un ricorso contro una decisione di diniego di un provvedimento inibitorio che è fatta presso la Supreme Court sia sotto la sua giurisdizione civile o revisional nella sua giurisdizione.
There is an appeal against a decision to refuse an injunction which is made to the Supreme Court either under its civil jurisdiction or in its revisional jurisdiction.
La cosa e' ben oltre la sua giurisdizione, detective.
You're out of your league, detective.
Ma si trova ancora nello spazio aereo americano, il che significa che e' ancora sotto la sua giurisdizione, e io ho un'altra richiesta... asilo politico.
But he is still in American airspace, Which means you still have jurisdiction, And I have a new claim -- asylum.
Non è la sua giurisdizione, le ho mostrato ciò che voleva.
No jurisdiction. I've showed what you asked for.
La sua giurisdizione è molto interessante.
It was a... It's an interesting region you have over here.
Né può negare a qualsiasi persona, entro la sua giurisdizione, - eguale protezione dalla legge.
Nor deny to any person within its jurisdiction equal protection of the laws.
Nel momento in cui il grande movimento ha iniziato, nessuno dei terreni interessati è venuto sotto la sua giurisdizione.
At the moment when the great movement began, none of the lands affected came under his jurisdiction.
Se il convenuto (creditore o debitore) non vive nell'Unione europea, il sopraccitato regolamento "Bruxelles I" non è applicabile e il giudice olandese deriva la sua giurisdizione dal Wetboek van Burgerlijke rechtsvordering (Codice di procedura civile).
If the respondent (be it the creditor or the debtor) lives outside the European Union, then the aforementioned “ Brussels I Regulation is not applicable and the Dutch court derives its jurisdiction from the Code of Civil Procedure.
Articolo 6.3: Il vescovo nomina e revoca i cappellani delle cappelle nobiliari sotto la sua giurisdizione, su richiesta della nobiltà o a sua discrezione.
Article 6.3: The bishop appoints and dismisses the chaplains of noble chapels under his jurisdiction at the request of the nobility or at his discretion.
a) quando il reato è commesso in un qualunque territorio sotto la sua giurisdizione o a bordo di una nave o un aereo registrato presso lo Stato;
(a) When the offences are committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State;
Art Ogni Stato Parte prende provvedimenti legislativi, amministrativi, giudiziari ed altri provvedimenti efficaci per impedire che atti di tortura siano compiuti in un territorio sotto la sua giurisdizione.
Each State Party shall take effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent acts of torture in any territory under its jurisdiction.
Ciò potrebbe creare dei problemi alla polizia locale, incaricata di verificare che i conducenti posti sotto la sua giurisdizione abbiano pagato le tasse locali di immatricolazione.
This may be a cause for concern for the local police, who have to check that individuals under their jurisdiction have paid national vehicle registration taxes.
Sotto la sua giurisdizione sono tutti temporaneicaratteristiche delle condizioni di taglio, la scelta delle dimensioni di atterraggio degli utensili, il compito per il movimento di tutti gli assi, l'osservanza del ciclo di elaborazione del software.
Under his authority are all the temporarythe characteristics of the cutting modes, the choice of the landing dimensions of tools, the task of moving all axes, adherence to the cycle of software processing.
Stiamo pregando per noi stessi e la guarigione della nostra nazione, gli individui privatamente liberi, senza alcuna pretesa che questo evento è legato alla Chiesa cattolica o sotto la sua giurisdizione.
We are praying for ourselves and our nation’s healing, privately as free individuals, with no pretense that this event is tied to the Catholic Church or under its jurisdiction.
Attualmente, la società ha tre filiali sotto la sua giurisdizione e ha successivamente istituito quattro uffici di yiwu, yangjiang, yongkang e shantou.
At present, the company has three branches under its jurisdiction, and has successively established four offices of yiwu, yangjiang, yongkang and shantou.
1.3083989620209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?